VANAKKAM
The Purusha Suktam
The Purusha Sukta is a most commonly used
Vedic Sanskrit hymn. It is recited in almost all Vedic rituals and ceremonies.
It is often used during the worship of the Deity of Vishnu or Narayana in the
temple, installation and fire ceremonies, or during the daily recitation of
Sanskrit literature or for one's meditation.
The Purusha Sukta is an
important part of the Rig-veda (10.7.90.1-16).
It also appears in the Taittiriya Aranyaka (3.12,13),
the Vajasaneyi Samhita (31.1-6),
the Sama-veda Samhita(6.4), and
the Atharva-veda Samhita (19.6).
An explanation of parts of it can also be found in the Shatapatha Brahman, the Taittiriya Brahmana, and the Shvetashvatara Upanishad. TheMudgalopanishad gives a nice summary of
the entire Purusha Sukta. The
contents of the Sukta have
also been reflected and elaborated in the Bhagavata
Purana (2.5.35 to 2.6.1-29) and in the Mahabharata (Mokshadharma Parva 351 and 352).
The most commonly used portion of the Sukta contains
24 mantras or stanzas. The first 18 mantras are designated as the Purvanarayana, and the rest as the Uttaranarayana. Sometimes 6 more mantras are
added. This part is called the Vaishnavanuvaka since
it has been taken from another well known hymn called the Vishnusukta, a part of the Rig-veda Samhita. Though the mantras of
the Uttaranarayana and
the Vaishnavanuvaka do not
seem to have any coherence with the 16 mantras of the Rig-veda Samhita, tradition has somehow tied
them together.
The Purusha Sukta is a rather
difficult text to explain in a modern way. This is primarily because of the
archaic language that cannot always lend itself to interpretations based on the
classical Sanskrit, and that many of the words can be taken in several
different ways, both literal and symbolic.
Nonetheless, the Purusha Sukta gives
us the essence of the philosophy of Vedanta,
the Vedic tradition, as well as the Bhagavad-gita and Bhagavata Purana. It incorporates the
principles of meditation (upasana),
knowledge (jnana), devotion (bhakti), and rituals and duties (dharma and karma). This is why it is highly regarded and extensively used
today as much as thousands of years ago.
The Text
Peace Invocation
Om taccham
yoravrini mahe
ghatun
yajnaya
ghatun
yajnapataye
daivi
svastirastu naha
svastir
manushebhyaha
urdhvam
jigatu bheshajam
sham no
astu dvipade
sham
chatushpade
Om shantih
shantih shantihi
We worship
and pray to the Supreme Lord for the welfare of all beings. May all miseries
and shortcomings leave us forever so that we may always sing for the Lord
during the holy fire ceremonies. May all medicinal herbs grow in potency so
that all diseases may be cured. May the gods rain peace on us. May all the
two-legged creatures be happy, and may all the four-legged creatures also be
happy. May there be peace in the hearts of all beings in all realms.
Text One
Om sahasra
shirsha purushaha
sahasrakshas
sahasrapat
sa bhumim
vishvato vritva
atyatishthad
dhashangulam
The
Purusha (the Supreme Being) has a thousand heads, a thousand eyes and a
thousand feet. He has enveloped this world from all sides and has (even)
transcended it by ten angulas or inches.
Text Two
purusha
evedagam sarvam
yadbhutam
yaccha bhavyam
utamritatva
syeshanaha
yadanne
natirohati
All this
is verily the Purusha. All that which existed in the past or will come into
being in the future (is also the Purusha). Also, he is the Lord of immortality.
That which grows profusely by food (is also the Purusha).
Text Three
etavanasya
mahima
ato
jyayagamshcha purushaha
padosya
vishva bhutani
tripadasya
mritam divi
So much is
His greatness. However, the Purusha is greater than this. All the beings form
only a quarter (part of) Him. The three-quarter part of His, which is eternal,
is established in the spiritual domain.
Text Four
tripadurdhva
udaitpurushaha
padosyeha
bhavatpunaha
tato
vishvajya kramat
sashana
ashane abhi
The
Purusha with the three-quarters (of His energy) ascended above (the spiritual
energy). His one quarter of material energy becomes this creation again (and
again). Then He pervades this universe comprising a variety of sentient beings
and insentient objects.
Text Five
tasmad
viradajayata
virajo
adhi purushah
sa jato
atyarichyata
pashchad
bhumimatho puraha
From Him
(the Adipurusha or original Supreme Being) was born the Virat (or Virat
Purusha, the immense universal form). Making this Virat as the substratum
(another) purusha (or being, Brahma) (was born). As soon as he was born, he
multiplied himself. Later, he created this earth and then, the bodies (of the
living beings).
Text Six
yatpurushena
havisha
deva
yajnam atanvata
vasanto
asyasidajyam
grishma
idhmash sharaddhavihi
When the
devas (the demigods or beings of light) performed a yajna (or sacrificial
ritual), using the Purusha as the havis (sacrificial material) for the yajna
(ritual), the Vasanta (spring) became the ajya (ghee), the Grishma (summer)
served as idhma (pieces of wood) and the sharad (autumn) filled the place of
havis (oblatory material like the purodasha or rice-cake).
Text Seven
saptasyasan
paridhayaha
trissapta
samidhah kritaha
deva
yadjajnam tanvanaha
abadhnan
purusham pashum
For this
(yajna or spiritual ceremony) there were seven paridhis (fuel pieces serving as
borders). And, twenty-one items were made the samit or sacrificial fuel sticks.
When the devas were performing this yajna or ceremony, they tied the purusha
(himself) as the pashu (sacrificial animal).
Text Eight
tam yajnam
barhishipraukshan
purusham
jatamagrataha
tena deva
ayajantaha
sadhya
rishayashchaye
The devas,
the sadhyas and the rishis performed the sacrifice by using that Purusha as the
means of yajna, the Purusha who had been born in the beginning, after
sprinkling him with water by the barhis (or sacrificial grass).
Text Nine
tasmad
yajnat sarvahutaha
sambhritam
vrishadajyam
pashugamstya
gashchakre
vayavyan
aranyan gramashcaye
From that
yajna (or sacrificial ritual) wherein the Cosmic Being was Himself the
oblation, was produced the prasajya (or curds mixed with ghee). Birds flying in
the air, wild animals of the forest as also the domesticated animals of the
villages were also produced.
Text Ten
tasmad
yajnat sarvahutaha
richassamani
jijignire
chandhagamsi
jijignire tasmat
yajus
tasmad ajayata
From that
yajna (or sacrifice) wherein the Cosmic Being was Himself the oblation, were
born the riks (the mantras of the Rig-veda) and the samans (the mantras of the
Sama-veda). From that (yajna) the metres (like Gayatri) were born. From that
(yajna again) the yujas (the Yajur-veda) was born.
Text
Eleven
tasmadashva
ajayata
ye ke
cobhaya dataha
gavo ha
jijignire tasmat
tasmad
jnata ajavayaha
From that
were born the horses, as also animals (like donkeys and mules) which have two
rows of teeth. From that were born the cattle. From that (again) were born
goats and sheep.
Text
Twelve
yatpurusham
vyadadhuhu
kadhita
vyakalpayan
mukham
kimasya kau bahu
kavuru
padavuchayate
(Now some
questions are raised by the sages:) When the gods decided to (mentally)
sacrifice the Viratpurusha (and produce further creation), in how many ways did
they do it? What became of his face or mouth? What became of his two arms? What
became of His two thighs? What were (the products of) the two feet called?
Text
Thirteen
brahmanosya
mukhamasit
bahu
rajanyah kritaha
uru
tadasya yadvaishyaha
padhyagam
shudro ajayata
From His
face (or the mouth) came the brahmanas. From His two arms came the rajanya (the
kshatriyas). From His two thighs came the vaishyas. From His two feet came the
shudras.
Text
Fourteen
chandrama
manaso jataha
chakshoh
suryo ajayata
mukhad
indrash chagnishcha
pranadvayur
ajayata
From His
mind was born the moon. From His two eyes was born the sun. From His mouth were
born Indra and Agni. From His breath was born the air.
Text
Fifteen
nabhya
asidanta riksham
shirshno
dyauh samavartata
padhyam
bhumirdishash shrotrat
tada
lokagamm akalpayan
From (His)
navel was produced the antariksha (the space between the earth and the
heavens). Dyuloka (or heaven) came into existence from His head. The bhumi (the
earth) evolved out of His feet, and deek (or spacial directions) from His ears.
Similarly (the demigods) produced the worlds (too).
Text
Sixteen
vedahametam
purusham mahantam
adityavarnam
tamasastu pare
sarvani
rupani vichitya dhiraha
namani
kritva abhivadan yadaste
"I
know (through intuitive experience) this great Purusha (the Supreme Being), the
wise one, who, having created the various forms and the nomenclatures (for
those forms), deals with them by those names, and who is beyond darkness and is
brilliant like the sun."
Text
Seventeen
dhata
purastadya mudajahara
shakrah
pravidvan pradishashcha tasraha
tamevam
vidvan amrita iha bhavati
nanyah
pantha ayanaya vidyate
In the
ancient days, Prajapati (Brahma) praised Him. Indra who knows all the four
quarters also spoke about Him. Anyone who knows Him thus, will become immortal
even in this life. For attaining liberation there is no other path (than
knowledge of this Purusha, the Supreme Lord).
Text
Eighteen
yajnena
yajnam ayajanta devaha
tani
dharmani pradhamanyasan
te ha
nakam mahimanas sacante
yatra
purve sadhyah santi devaha
The
(demi)gods worshiped (the Supreme Creator in the form of) yajna through yajna
(sacrifical ceremonies). Those very processes became the primary dharmas (laws
guiding humanity). Those great ones attain that heaven where the ancient devas
(demigods) and sadhyas live.
Text
Nineteen
adbhyas
sambhutah prithivyai rasacca
vishvakarmanas
samavartatadhi
tasya
tvashta vidadhad rupameti
tatpurushasya
vishvamajanamagre
The
Viratpurusha manifested Himself from out of (the all-pervading) water as also
the essence of the element of earth. This Viratpurusha was born out of the
greatness of the Paramapurusha, the Creator. The (Paramapurusha, known as)
Tvashta engaged Himself in the act of creating (the fourteen planetary
systems), (which form of the expanded) figure (of the Viratpurusha). (Thus) the
entire creation (related to the Viratpurusha) came into existence in the very
beginning of creation.
Text
Twenty
vedahametam
purusham mahantam
adityavarnam
tamasah parastat
tamevam
vidvan amrita iha bhavati
nanyah
pantha vidyate'yanaya
"I
have known that great Purusha (Supreme Being) who is brilliant like the sun and
who is beyond all darkness. One who knows Him thus becomes immortal (even)
here. There is no other path for liberation than this."
Text
Twenty-one
prajapatishcharati
garbhe antaha
ajayamano
bahudha vijayate
tasya
dhirah parijananti yonim
marichinam
padamicchanti vedhasaha
Prajapati
(the Supreme Creator) moves inside the cosmic womb. (Though) unborn He takes
birth in a variety of ways. The wise ones know His (real nature) as the origin
(of the universe). The (secondary) creators desire to attain the positions of
Marichi and others.
Text
Twenty-two
yo
devebhya atapati
yo devanam
purohitaha
purvo yo
devebhyo jataha
namo
ruchaya brahmaye
Obeisances
to Him, the self-luminous Brahman, who shines for the (demi)gods, who is the
leader of the rituals of the gods and who was born even before the gods.
Text
Twenty-three
rucham
brahmam janayantaha
deva agre
tadabruvan
yastvaivam
brahmano vidyat
tasya deva
asanvashe
In the
beginning of creation, the gods, manifesting the light of Brahman, addressed
Brahman thus: "That brahmana who realizes (You) thus, all the gods will
come under his control."
Twenty-four
hrishcha
te lakshmishcha patnyau
ahoratre
parshve
nakshatrani
rupam
ashvinau
vyattam
ishtam
manishana
amun
manishana
sarvam
manishana
Om shanti
shanti shantihi
O Purusha!
The goddesses Hri (modesty) and Sri (Lakshmi, wealth) are Your consorts. Day
and night are Your lateral limbs. The stars are Your form. The Ashvins are your
widely opened (mouth). (O Purusha) fulfill our desire for self-knowledge as
also our desire for the enjoyments of this world (like longevity, cows, and
horses). Give us all that we need. Om, let there be peace, peace, peace.